ในช่วงที่มีการแพร่ระบาดของโรคนี้ เราตะวักกัลกันถูกหรือเปล่า?

ADMIN

ในช่วงที่มีการแพร่ระบาดของโรคนี้ เราตะวักกัลกันถูกหรือเปล่า?

ในช่วงที่มีการระบาดของกาฬโรคที่แผ่นดินชามในช่วงสมัยของท่านอุมัร บิน อัลค็อฎฎ้อบนั้น พี่น้องเคยรู้ไหมว่า ท่านอุมัรได้เข้าไปยังเมืองชาม แล้วมอบหมายต่ออัลลอฮ์ เข้าไปยังกอฎอ กอดัรที่อัลลอฮ์กำหนดมา หรือว่าท่านหลีกเลี่ยงออกมา?

ท่านอิหม่ามอัลบุคอรีย์ ได้บันทึกเหตุการณ์นี้เอาไว้ว่า :

عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي اللَّه عَنْهُمَا أنَّ عُمَر بْنِ الْخَطَّابِ خَرَجَ إلَى الشَّامِ حَتَّى إذَا كَانَ بِسَرْغٍ لَقِيَهُ أُمَراءُ الأجْنَادِ أبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الجَرَّاحِ وَأصْحَابُهُ فَأَخْبَرُوهُ أنَّ الْوبَاءَ قَدْ وَقَعَ بالشَّامِ ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَقَالَ لي عُمَرُ: ادْعُ لِي المُهاجرِين الأوَّلِينَ فَدَعَوتُهم، فَاسْتَشَارهم، وَأَخْبرَهُم أنَّ الْوَبَاءَ قَدْ وَقَعَ بِالشَّامِ، فَاخْتلَفوا، فَقَالَ بَعْصُهُمْ: خَرَجْتَ لأَمْرٍ، وَلاَ نَرَى أنْ تَرْجِعَ عَنْهُ. وَقَالَ بَعْضُهُمْ: مَعَكَ بَقِيَّة النَّاسِ وَأصْحَابُ رسُولِ اللَّه ﷺ، وَلا نَرَى أنْ تُقْدِمَهُم عَلَى هَذَا الْوَبَاءِ، فَقَالَ: ارْتَفِعُوا عَنِّي،

“รายงานจากท่านอิบนุ อับบ้าส ว่า ท่านอุมัร อิบนิอัลคอตตอบได้ออกไปยังประเทศชาม และก่อนที่จะถึงนั้น ท่านก็ได้พบกับอบู อุบัยดะห์ อิบนิ ญะรอห์และเพื่อนๆของเขา ท่านอบูอุบัยดะห์ได้บอกกับท่านอุมัรว่า : ได้เกิดโรคระบาดขึ้นใน ประเทศชาม ท่านอิบนุ อับบ้าส กล่าวว่า : ดังนั้นท่านอิบนุ อุมัรจึงกล่าวแก่ฉันว่า จงเรียกชาวมุฮาญิรีนมา โดยท่านบอกให้พวกเขาทราบว่า เกิดโรคระบาดขึ้นในประเทศชามแล้ว คนเหล่านั้นก็มีความคิดเห็นแตกต่างกันอีก บางคนบอกว่า ในเมื่อเรามาด้วยธุระหนึ่งแล้ว ก็ไม่มีเหตุผลใดที่เราจะกลับไปโดยยังไม่ได้ทำธุระนั้นให้เสร็จสิ้น แต่คนอื่นๆ ก็บอกว่า นอกจากท่านยังมีคนอื่นๆ อีกมากมาย รวมทั้งที่เป็นอัครสาวกของท่านนบี – ซ็อลลัลลอฮุอาลัยฮิวาซัลลัม – หลายท่าน การที่จะให้พวกเหล่านั้นต้องมาเผชิญกับโรคระบาด น่าจะเป็นการไม่สมควร สุดท้ายท่านอุมัร จึงได้กล่าวว่า : “พวกท่านออกไปกันก่อน”

ثُمَّ قَالَ: ادْعُ لِي الأَنْصَارَ، فَدعَوتُهُم، فَاسْتَشَارهمْ، فَسَلَكُوا سَبِيلَ المُهاجرِين، وَاختَلَفوا كَاخْتلافهم، فَقَال: ارْتَفِعُوا عَنِي، ثُمَّ قَالَ: ادْعُ لِي مَنْ كَانَ هَا هُنَا مِنْ مَشْيَخَةِ قُرَيْشٍ مِنْ مُهَاجِرةِ الْفَتْحِ، فَدَعَوْتُهُمْ، فَلَمْ يَخْتَلِفْ عَلَيْهِ مِنْهُمْ رَجُلانِ، فَقَالُوا: نَرَى أنْ تَرْجِعَ بِالنَّاسِ وَلاَ تُقْدِمَهُم عَلَى هَذَا الْوَبَاءِ فَنَادى عُمَرُ في النَّاسِ: إنِّي مُصْبِحٌ عَلَى ظَهْرِ، فَأَصْبِحُوا عَلَيْهِ

และจากนั้นท่านก็กล่าวว่า :จงเรียกชาวอันศ้อรมาหาฉัน เพื่อสอบถามและปรึกษา แต่พวกเขาก็ยังขัดแย้งกันอีกเหมือนกลุ่มก่อนๆ ดังนั้นท่านจึงกล่าวว่า : “พวกท่านออกไปกันก่อน” หลังจากนั้นท่านก็กล่าวว่า : จงเรียกบุคคลใดก็ตามที่อยู่ ณ ที่แห่งนี้ที่เป็นบุคคลที่อวุโสแห่งเผ่ากุเรชที่อยู่ในวันพิชิตเมืองมักกะฮ์ ซึ่งพวกเขาไม่มีการขัดแย้งกัน พวกเขาได้กล่าวว่า : “เราเห็นว่า ท่านควรพาพวกเขากลับไป และอย่าเข้าไปในเมืองที่มีโรคระบาดนั้น” ท่านอุมัรจึงเห็นด้วยและทำตาม

فَقَال أبُو عُبَيْدَةَ بْن الجَرَّاحِ : أَفِرَارًا مِنْ قَدَرِ اللَّه؟ فَقَالَ عُمَرُ : لَوْ غَيْرُكَ قَالَهَا يَا أبَا عُبيْدَةَ، وكَانَ عُمَرُ يَكْرَهُ خِلافَهُ، نَعَمْ نَفِرُّ منْ قَدَرِ اللَّه إلى قَدَرِ اللَّه، أرأَيْتَ لَوْ كَانَ لَكَ إبِلٌ، فَهَبَطَتْ وَادِيًا لهُ عُدْوَتَانِ، إحْدَاهُمَا خَصْبةٌ، والأخْرَى جَدْبَةٌ، ألَيْسَ إنْ رَعَيْتَ الخَصْبَةَ رعَيْتَهَا بقَدَرِ اللَّه، وإنْ رَعَيْتَ الجَدْبَةَ رعَيْتَهَا بِقَدَر اللَّه

แต่ท่านอบู อุบัยดะห์จึงได้กล่าวขึ้นว่า : “ท่านกำลังหนีจากการกำหนดสภาวะของอัลลอฮ์กระนั้นหรือ?”

ท่านอุมัรได้กล่าวตอบว่า : “ใช่แล้ว เรากำลังหนีจากการกำหนดสภาวะของอัลลอฮ์ ท่านไม่เห็นดอกหรือ? เวลาที่อูฐตกอยู่ในระหว่างหุบเขาทั้งสองด้าน ที่ด้านหนึ่งมีความอุดมสมบูรณ์ และอีกด้านหนึ่งนั้นมีแต่ความแห้งแล้ง

ท่านไม่เห็นหรอกหรือว่าไม่ว่าท่านจะเลี้ยงในด้านที่อุดมสมบูรณ์ ท่านก็เลี้ยงตามการกำหนดของอัลลอฮ์ หรือถ้าท่านเลี้ยงในด้านที่มีความแห้งแล้ง ท่านก็ได้เลี้ยงตามการกำหนดของอัลลอฮ์ เช่นกัน?”

قَالَ: فجَاءَ عَبْدُالرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، وَكَانَ مُتَغَيِّبًا في بَعْضِ حَاجَتِهِ، فَقَال: إنَّ عِنْدِي مِنْ هَذَا عِلْمًا، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّه يَقُولُ: إذَا سَمِعْتُمْ بِهِ بِأرْضٍ، فلاَ تَقْدمُوا عَلَيْهِ، وإذَا وَقَعَ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا، فَلا تخْرُجُوا فِرَارًا مِنْهُ

อิบนุ อับบาส ก็ได้กล่าวว่า : “หลังจากนั้นท่านอับดุรเราะห์มาน อิบนิ เอาฟ์ ก็ได้กลับมา ซึ่งเขาได้หายไปเพื่อทำธุระ ขณะที่ทั้งหมดกำลังขัดแย้งกันอยู่ และได้รับทราบเรื่องราวที่เกิดขึ้นจึงได้พูดขึ้นว่า : “แท้จริงฉันมีความรู้เกี่ยวกับเรื่องนี้อยู่ ฉันได้ยินท่านรอซูลุลลอฮ์ ได้ทรงกล่าวไว้ว่า :

“ถ้าหากที่แผ่นดินใดที่ท่านอาศัยอยู่มีโรคระบาดเกิดขึ้น ท่านก็อย่าหนีออกมา และถ้าท่านได้ข่าวแผ่นดินใดมีโรคระบาดเกิดขึ้น ท่านก็อย่าได้เข้าไปในแผ่นดินนั้น”
รายงานโดยอิหม่ามบุคอรีย์และมุสลิม

ในเหตุการณ์โรคระบาดนี้ทำให้ท่านอุมัร มีชีวิตต่อไปได้อีกหลายปี ตรงนี้ชี้ให้เห็นอะไรแก่เรา? ตรงนี้ชี้ให้เห็นว่า ท่านรอซู้ลให้เรารักษาชีวิตของตนเองเป็นอันดับแรกตามที่ท่านอุสมานได้กล่าวเอาไว้ และการตะวักกัลโดยปราศจากความรู้ และไม่ถูกต้องเหมือนเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นอยู่ในปัจจุบันนี้นั้น อาจนำไปสู่การสูญเสีย และทำให้ผู้อื่นเดือดร้อนไปด้วย ซึ่งสิ่งต่างๆที่บางคนบางกลุ่มได้ทำอยู่นี้ไม่มีแบบอย่างจากท่านศาสดาเลย ซึ่งกุรอ่านก็ได้เตือนไว้แล้ว อย่านำพาความพินาศมาสู่ตนเอง

والله أعلم.

ท่านถามมาสิ แล้วเราจะตอบ